Comunidad
Experiencias en el Wakamono
Escrito por Federico Goya   
Jueves, 16 de Mayo de 2013

Juntar jóvenes uchinanchus de diferentes partes del mundo para compartir eso que nos une a pesar de las distancias: el amor por nuestra cultura y nuestras raíces. Ese es el objetivo de este festival mundial de jóvenes okinawenses, cuya segunda edición se realizará en Los Ángeles, en julio próximo.

¡Buenas a todos! Parece mentira que ya estamos viviendo el tercer día del wakamono. Un día tan agitado como enriquecedor. Comenzamos muy temprano,  encontrándonos con el resto de las delegaciones en el Kenjinkai. Allí nos dividimos en grupos y partimos en micros a distintas empresas fundadas por uchinanchus. Algunas empresas están relacionadas con la industria textil, pero la que visitamos se dedica a la venta de materiales para la construccion. El nombre de esta empresa es Okinalar y proviene de la fusion de las palabras Okinawa y Lar, que significa casa en portugués.

Leer más...
 
Colonia Urquiza, espacio, localización y condiciones
Viernes, 15 de Marzo de 2013

Un capítulo de "Algunas voces, mucha tradición". Pasado y presente de la comunidad japonesa de Colonia Justo José de Urquiza, libro recientemente publicado, escrito por Irene Isabel Cafiero y Estela Cerono, que muestra una mirada a la inmigración japonesa en la Argentina, la de la colonia de La Plata.

Espacio, localización y condiciones para su instalación
La Colonia General Justo José de Urquiza (comúnmente llamada Colonia Urquiza) se encuentra situada en las proximidades de la localidad de Melchor Romero, en la circunscripción VIII de la zona sur del Partido de La Plata de la Provincia de Buenos Aires, ubicada dentro del radio que comprende la siguiente demarcación: desde las calles 178 a Ruta Provincial Nº 36 y desde la calle 513 hasta la calle 448. Cubre una superficie de 724 hectáreas. Dividida por el Consejo Agrario Nacional, en 85 parcelas cuya superficie oscila entre las 4 y 13 hectáreas cada lote (la división de los terrenos de la Colonia Urquiza datan del segundo gobierno de Perón. El promedio de hectáreas por familia es actualmente  de 4 a 9 hectáreas).

Leer más...
 
Nacimientos del 2012
Martes, 20 de Noviembre de 2012

En la edición especial de La Plata Hochi, que se lanzará la primera semana de enero próxima, se publicarán las fotos de los bebés nacidos durante el 2012. Los interesados en participar deberán enviar su foto por correo electrónico, antes del 26 de diciembre, a Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla , detallando, además, nombre del bebé, fecha y lugar de nacimiento y nombre de los padres. La publicación es sin costo alguno.

 
Los cambios en las flores
Escrito por Por Daniel E. Morisigue*   
Miércoles, 04 de Abril de 2012

En las últimas décadas han cambiado varios paradigmas en el mundo. Para ello, los distintos sectores han debido adaptarse al nuevo escenario. La floricultura argentina y los productores nikkei, en particular, dependerán de su organización e integración para tener la visión del nuevo escenario.

Como muchos saben, la floricultura nikkei en la Argentina comenzó en la década de 1920, parte importante del desarrollo de la floricultura argentina. También fue uno de los medios económicos más importante para el desarrollo de la colectividad nikkei de nuestro país. Muchos nihonjinkai y nihongo gakko surgieron alrededor de las colonias o zonas donde se agrupaban productores de flores y plantas en macetas.

Leer más...
 
Subsidio Kusano Ne
Escrito por Choichi Sakihara   
Jueves, 15 de Diciembre de 2011

El programa de cooperación que impulsa el gobierno de Japón, conocido como Kusano Ne, es un subsidio no reembolsable que se otorga a entidades públicas y privadas de los países en vía de desarrollo que se ocupan especialmente de la educación y de la asistencia a la salud. Entidades públicas de la Argentina han sido beneficiadas, como así también dos asociaciones japonesas.

Entre múltiples formas de cooperación internacional que realiza el gobierno de Japón a favor de los países en vía de desarrollo, existe la denominada Kusano Ne, cuyos beneficios llegan directamente a la población y en forma inmediata. El sistema fue introducido en 1989 y está destinado a asistir a las instituciones sociales públicas y privadas que se dedican a la educación, a la asistencia social. La ayuda es no reembolsable.

Leer más...
 
Tu cuna fue un conventillo
Escrito por Por Marcelo G. Higa   
Viernes, 22 de Febrero de 2013

¿Dónde queda la colectividad? La comunidad imaginada cobra sentido en la sucesión de lugares comunes y espacios afines que, desde la memoria o la expectativa, interpelan a nuestras posiciones para dirimir el argumento de lo que vamos siendo. Lugares, espacios, recuerdos, vacíos, proyectos, deseos. Huellas y trayectorias para volver a recorrer la centenaria historia de los japoneses y sus descendientes en Argentina.

Cuando hacia el centenario los japoneses comenzaron a llegar a Buenos Aires, tenían en la ciudad un destino ineludible: la Boca, o su colindante Barracas. En estos dos barrios vertebrados por la avenida Patricios, los recién llegados encontraban sin mayor esfuerzo paisanos, alojamiento y trabajo. Desde estos lugares en donde confluían inmigrantes, criollos, obreros y malevos, se pergeñarían sus primeros pasos por el nuevo mundo.

Leer más...
 
Desde lejos no se ve: una reflexión para acercarme a la denominación “nikkei”
Escrito por Por Chie Ishida*   
Miércoles, 25 de Abril de 2012

¿Por qué y cómo la gente se llama nikkei? ¿Cómo piensa y siente la gente de la colectividad en cuanto a la relación entre el japonesés y el nikkei, y el argentino?

En otoño pasado estuve en Buenos Aires por más de dos meses para reanudar mi investigación sobre la colectividad japonesa para mi tesis de doctorado. El objetivo principal, en esta oportunidad —ya, mi cuarta visita—, consistió en realizar una buena cantidad de entrevistas con la gente de la colectividad. Digo “gente de la colectividad” a propósito. Supuestamente, el término es equivalente a “los nikkei”, o “nikkeijin”, en japonés, como se dice en este diario, e incluso hay casos en que se les diría simplemente “los japoneses”. No obstante, para mí, es bastante significativo el hecho de que exista una (sutil, para algunos) diferencia entre “los japoneses,” “los nikkei” y “la gente de la colectividad,” o los “nikkeijin”, en el idioma japonés, y que esa diferencia no exista desde un otro punto de vista. Pues, para mí, sí existen diferencias: al menos, los nikkei no son “nosotros”.

Leer más...
 
Nikkei y Dekasegui
Escrito por Celia Naomi Yokobori*   
Martes, 03 de Abril de 2012

A partir de mediados de abril del 2009, y durante seis meses, he tenido la posibilidad de realizar un entrenamiento y enriquecimiento profesional en la prefectura de Gunma, Japón, a través de una beca sobre “Asistencia psicológica a descendientes de japoneses residentes en Japón” promocionada por JICA (Agencia de Cooperación Internacional de Japón). Mi interés por postularme a esta beca se debió, principalmente, a la posibilidad de poder profundizar mis conocimientos en dos temáticas: una, la del “ser nikkei”; la otra, la del “ser dekasegui”.
¿Qué es un nikkei? Es un descendiente de japoneses. ¿Por qué existen los nikkei? Porque los japoneses que emigraron tuvieron hijos en otros países. ¿De qué se trata ser nikkei? Esta es una pregunta difícil de responder..., porque no sólo se trata de tener algo de sangre japonesa corriendo por las venas.
¿Qué es un dekasegui? El término “dekasegui” no tiene una traducción exacta al español; es la conjunción de dos palabras del japonés: Deru, salir (podría agregarse que en este caso específicose refiere a salir de su región de residencia), y Kasegu, ganar dinero (podría agregarse “a través de un trabajo”). Es una palabra que también refiere a un período temporal, no muy extenso. Es decir que un extranjero que tiene residencia permanente en Japón o que hace 10 años trabaja allí, ya no es un dekasegui.

Leer más...
 
Sólo se trata de cooperar
Escrito por Federico Maehama   
Jueves, 15 de Diciembre de 2011


La asistencia de la Agencia de Cooperación Internacional del Japón, tanto para nuestro país, como para la colectividad, ha disminuido notablemente debido a que “Japón considera que la comunidad de inmigrantes ya está madura” , señala Juan Carlos Yamamoto, vicerepresentante de JICA local, y la Argentina, por su nivel de ingreso, califica solamente para recibir cooperación técnica.

“El apoyo a la comunidad se ha achicado”, dice Juan Carlos Yamamoto, vicerepresentante de la Agencia de Cooperación Internacional del Japón (JICA) en la Argentina, pero la colectividad, de alguna manera, no es la única afectada –siempre viéndolo desde un punto de vista-, ya que la ayuda a nuestro país, en general, también ha cambiado. Y eso se debe a que la cooperación es inversamente proporcional al desarrollo del lugar: más desarrollo, menos cooperación, y viceversa. Esa ecuación explica la reducción del presupuesto asignado a la asistencia oficial para el desarrollo por parte del gobierno japonés y la mayor concentración en los países más pobres. (En el caso de la Argentina –señala un informe de JICA-, por su nivel de ingreso, califica solamente para recibir cooperación técnica y algunas líneas menores de la cooperación financiera no-reembolsable.)

Leer más...
 
<< Inicio < Prev 11 Próximo > Fin >>

Página 11 de 11