Viernes, 15 de Agosto de 2014
“Progresar, liderar e inspirar juntos”

“Progresar, liderar e inspirar juntos” son los tres principios rectores de la política exterior de Japón frente a América Latina y el Caribe, destacó en San Pablo, Brasil, el primer ministro, Shinzo Abe, discurso con el que culminó su gira por la región.

Ante autoridades locales e invitados de la colonia nipona en San Pablo, el premier japonés, Shinzo Abe, pronunció el sábado 2 de agosto su discurso “Juntos, hacia una profundización sin límites de la cooperación entre Japón y América Latina y el Caribe”.
Ha sido el final de una gira por Latinoamérica y el Caribe, iniciada el 25 de julio pasado y que le ha llevado a reuniones con los presidentes de México, Enrique Peña Nieto; Colombia, Juan Manuel Santos y las mandatarias de Chile, Michelle Bachelet y Brasil, Dilma Rousseff, así como la Primera Cumbre Japón-Comunidad del Caribe (Caricom), en Trinidad y Tobago.

En su alocución el alto dignatario de Japón ha destacado que “las labores de las Fuerzas de Autodefensa del Japón en Haití (por el terremoto) fueron muy apreciadas y alabadas” y “en Honduras, ellas fueron recibidas con inmensa gratitud al llevar a cabo operaciones de rescate tras un huracán devastador (Mitch, octubre de 1998)”.
Al final de la gira tomó la resolución que “en lo sucesivo, los primeros ministros y otros ministros de Japón visitarán con mayor frecuencia Brasil y otros países de América Latina y el Caribe. En el futuro no solo los ministros de Asuntos Exteriores, sino también los ministros de Finanzas, de Economía y Comercio e Industria entre otros, visitarán la región en fluida continuidad”.
En resumen, el discurso de Shinzo Abe es el siguiente:
“Nuestra aspiración con respecto a América Latina y el Caribe puede resumirse en tres aspectos fundamentales que les diré en portugués o, mejor dicho, en mi humilde portugués: “progredir (progresar) juntos”, “liderar juntos” e “inspirar juntos.
Levanten su voz conmigo: Japón y Brasil, Japón y América Latina y el Caribe ¡“juntos”!.
Primer ministro de Japón, Shinzo Abe: “Levanten su voz conmigo: Japón y Brasil, Japón y América Latina y el Caribe ¡“juntos”!.
Estos tres “juntos” constituyen para mí los “tres principios rectores” de nuestra política hacia América Latina y el Caribe. De aquí en adelante, Japón profundizará sin límites, la cooperación con esta región del mundo, guiado de modo constante por estos tres principios.
Quisiera hacer hincapié en la importancia del término “juntos”; el compartir, mano en mano y con los corazones unidos, adversidades, esfuerzos y ojalá también mayores alegrías entre Japón y Brasil, así como Japón y América Latina y el Caribe. Levanten su voz conmigo: Japón y Brasil, Japón y América Latina y el Caribe ¡“juntos”!
El primer principio rector es “progredir (progresar) juntos”.
Constituye sobre todo un llamamiento a profundizar más los lazos económicos entre Japón, cuya economía está marchando a todo vapor, y América Latina y el Caribe.
Luego de haber lanzado las primeras flechas de política monetaria audaz y las segundas flechas de política fiscal flexible, la llamada “Abenomics” está lanzando sus terceras flechas que estimulan la inversión privada, al fondo del propio corazón de Japón.
En Japón, hemos iniciado una serie de reformas, de esas que ocurren una vez en décadas, en numerosos campos tales como la agricultura, la medicina y la energía. Estoy decidido a continuar con las reformas sin vacilar. Crearé un nuevo rumbo y continuaré con mis esfuerzos para abrir nuestro país y sociedad, y de brindarles más oportunidades a las mujeres.
Cuenten con Japón como socio confiable. Este es mi primer llamado hacia ustedes. En esta gira nos acompañan numerosos líderes del sector económico y otros sectores.
Tengamos aspiración de modo que las empresas de Japón y Brasil, y de Japón y América Latina y el Caribe, puedan “progredir (progresar) juntas” y compartir los frutos de dicho progreso.
El potencial para la cooperación es vasto, incluso en los sectores de última generación tales como la vigilancia satelital del bosque tropical del Amazonas. Además, Japón está en condiciones de hacer una contribución única, particularmente en lo que se trata del desarrollo de recursos humanos.

 

¿Qué y cómo vamos a liderar juntos?
Ante todo, cabe recalcar que los países latinoamericanos y caribeños siempre han abierto nuevas fronteras para Japón. Entre los Acuerdos de Asociación Económica (EPA) que Japón ha suscrito, aquellos suscritos con México, Chile y Perú son uno de los más pioneros y exitosos. Sobre la base de estos resultados, estamos participando en las negociaciones del Acuerdo de Asociación Transpacífico (TPP), que incluye a estos tres países.
Asimismo, en la actualidad estamos negociando una EPA con Colombia. Tras su conclusión, Japón habrá tendido una red de EPAs con todos los miembros de la Alianza del Pacífico.
Reflexionemos sobre nuestra historia. Fueron los países de América Latina y el Caribe los que, antes que otros, firmaron tratados en un pie de igualdad con Japón cuando mi país se abría camino hacia la modernización. Fueron estos mismos países latinoamericanos y caribeños quienes nos apoyaron en forma unánime cuando entramos en las Naciones Unidas en la posguerra. (…)
Recordemos el Tratado de Tlatelolco. Fue el primer tratado en su tipo que estableció una zona libre de armas nucleares. Y, como todos sabemos, la Cumbre de Río fue el origen de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
En la actualidad, Japón y Brasil están organizando las “Reuniones Informales por más acciones contra el Cambio Climático” más allá de las fronteras de los países en vías de desarrollo y los desarrollados, para que los países puedan promover el diálogo para combatir el cambio climático.
He decidido instaurar un sistema jurídico relativo a la seguridad nacional de modo que Japón pueda contribuir de manera más proactiva a la paz regional y del mundo.
Las actividades de rescate de las Fuerzas de Autodefensa del Japón en Haití fueron muy apreciadas y alabadas. En Honduras, ellas fueron recibidas con inmensa gratitud al llevar a cabo operaciones de rescate tras un huracán devastador. (…)
Lo que nuestra experiencia en América Latina y el Caribe nos enseñó fue, para citar una vez más a Gabriela Mistral, “el placer de servir”. Esto nos dio la autoconfianza que nutrió nuestra determinación de levantar lo que se ha convertido en la bandera insignia de Japón: el principio de una “Contribución Proactiva a la Paz”.
Quisiera hacer un llamamiento a mis amigos brasileños, latinoamericanos y caribeños: lideremos el camino para deshacernos, poco a poco, de las tristezas, los peligros y las violaciones de leyes en el mundo. Desde el desarme, la no-proliferación hasta el medio ambiente, las áreas en las que podemos trabajar mano a mano han incrementado considerablemente.

Inspirar juntos
¿Para qué lo haríamos? Por el bien de nuestros hijos, nietos y las generaciones venideras. Para construir y dejarles un mundo pacífico y próspero.
Japón ha cooperado con América Latina y el Caribe por más de 30 mil millones de dólares en Asistencia Oficial al Desarrollo (ODA). Si esto no es una inversión para las generaciones futuras, ¿qué lo es?
La razón por la que el ciudadano japonés Sr. Yutaka Hongo fue capaz de continuar más de 20 años convencido de la posibilidad de producir granos de soja en la región de Cerrado, fue el hecho de que vio el futuro en los jóvenes de Brasil. Y tal como él lo visionó, hoy Brasil es el mayor productor de granos de soja del mundo. (…)
Chile es hoy líder mundial en las exportaciones de salmón. Sin embargo, 40 años atrás, nadie lo soñaba posible. Es que hubo un experto japonés que se dedicó al cultivo de salmón durante 15 años en el frío extremo de los fiordos chilenos. Y hubo otro japonés que falleció a mitad de camino mientras trabajaba por la misma causa. Me refiero a los señores Ariaki Nagasawa y Yoshikazu Shiraishi. Este último falleció en Santiago en 1972, cuando promediaba su quinta década de vida. (…)
Japón y América Latina y el Caribe están unidos por una historia de amistad que ha perdurado más de 400 años. Démosle nueva vida a esta longeva amistad, conscientes de la importancia de los intercambios personales para las generaciones más jóvenes.
Durante más de seis generaciones, los descendientes japoneses se han ganado el respeto de América Latina y el Caribe. Y es sobre ese respeto que yace la confianza que nos extiendan. Cada vez que pienso en las adversidades que ellos tuvieron que superar, no puedo más que estar a vereda. (…)
Con el apoyo de los descendientes de japoneses, hemos decidido hacer una mayor inversión en la enseñanza del idioma japonés en América Latina y el Caribe. Apoyaremos a los profesores que enseñan el idioma japonés y, haciendo el uso de la tecnología de la información, aumentaremos la eficiencia de la enseñanza del idioma japonés.
Relevo de sueños, de Río de Janeiro a Tokio
Los brasileños y los japoneses presentes, compartimos un “juntos” especial. Tanto ustedes en 2016 como nosotros en 2020, seremos anfitriones de las Olimpíadas, un festival de vigor juvenil. Tokio relevará la antorcha de los sueños de Río de Janeiro y, con ella, viajarán los sueños y aspiraciones de los jóvenes brasileños, latinoamericanos y caribeños hasta la capital japonesa.
Con esta meta, impulsaremos a nuestros jóvenes japoneses a salir al mundo e interactuar con él. Nuestro programa denominado “El Deporte para el Mañana” procura difundir el espíritu deportivo. De todas las regiones del mundo, América Latina y el Caribe es la región en la que este programa se debe implementar con mayor vigor.
Por ello les digo: Progresemos juntos. Trabajemos juntos, en comunión, en pos de un mundo mejor. Promovamos el intercambio de personas para cultivar una empatía profunda, de alma, que constituya el sólido cimiento de todo lo que hagamos.
Estos son nuestros tres principios rectores. Principios rectores que esperamos nos guíen a profundizar sin límites, la cooperación entre Japón y América Latina y el Caribe.
¡“Japón y América Latina y el Caribe, Juntos”! Muchas gracias.