Viernes, 06 de Enero de 2012
La revalorización de los medios de comunicación y la vida diaria
Escrito por Itaru China   

Como tema de primer orden de importancia nacional en Japón, el año pasado inmediatamente pensamos en el Gran Terremoto del Este y su posterior tsunami. Esto trajo para los japoneses grandes cambios después de la calamidad. Surgió la necesidad de revisar la base de los medios de vida ante la aparición de problemas, como el cesio en las comidas y las restricciones de energía eléctrica en el área de Kanto. Y en los medios masivos de comunicación, tan indispensables hoy,  como la televisión e Internet, también está ocurriendo un cambio.

Lo mismo pasa con el gobierno nacional y la Asociación de Emisoras de Radio y Televisión del Japón: ahora se está enfocando la atención en la importancia de la radio; en otras palabras, se está cambiando la forma de considerar a la radio. Para que los chicos empiecen a escucharla, se están organizando festivales y campañas.
Si observamos cómo vive actualmente el pueblo japonés en general, notamos que, al levantarse, primero encienden el televisor; luego, en los trenes y subtes, usan el celular para los emails o para jugar y, cuando vuelven a sus casas, se conectan a Internet. Entonces, con excepción de taxistas o camioneros y repartidores, para los demás la radio no es parte de sus vidas. Ahora ha empezado una campaña para que los chicos y la gente que se ha alejado de la radio vuelvan a ella.
Según los diarios japoneses, los aparatos de radio se agotaron en los locales de venta después del terremoto y el tsunami que se llevó los televisores y cortaron los cables de teléfono e Internet. Esto reveló la importancia de la utilidad de la radio. Para los que sobrevivieron en la zona del desastre, en terrenos rodeados de agua, la única fuente de información fue la radio. Al conocerse que los damnificados escuchaban radios en los centros deportivos o en sus autos, la gente de otras regiones también se vio estimulada a comprar masivamente receptores de radio. Estas circunstancias hicieron revalorizar la importancia de la radio y su carácter de indispensable en la vida diaria de la población.
Al observar estos cambios de actitud de los japoneses hacia los medios masivos de comunicación, se me ocurrió que podría hacer una pequeña contribución para los lectores, enseñando cómo se puede escuchar estaciones de radio japonesas. Muy probablemente habrá quienes se pregunten si es sencillo escuchar estaciones de radio del Japón. Con Internet es muy sencillo. (Mi tema original era la importancia de la radio, pero, dado que desde el exterior no es posible acceder en forma directa, es necesario recurrir a este medio.)
Se enciende la computadora y se abre el browser de Internet (Windows Explorer, Mozilla, etcétera). Se accede a http://www.simulradio.jp/ . Entonces aparecerán numerosas radios regionales en FM del Japón para elegir, desde Hokkaido hasta Okinawa. Usted puede elegir la radio de su prefectura natal de las aproximadamente 90 estaciones de radio que hay para escuchar. Necesitará el software Windows Media Player que, si no lo tiene instalado, lo puede bajar gratis de Internet. Lo extraordinario de estas radios es que transmiten información propia de su región o prefectura. En casa, en los ratos en que no hay opciones disponibles, cuando los nietos están mirando la televisión, la radio es una buena alternativa. De paso, se pueden oir los kayoukyoku que transmiten frecuentemente. Al escuchar estaciones de radio japonesas en casa, uno puede recrearse mentalmente que está en Japón.
¿No traería esto un cambio en la forma de vida diaria?
Otra relevancia después del desastre también tuvieron los diarios. Al principio fueron los diarios murales que informaban a los damnificados sobre medidas de seguridad y bienestar, disponibilidad de artículos de primera necesidad, agua potable, centros de evacuación, etcétera, y se pegaban en paredes. Después aparecieron relatos escritos de periodistas sobrevivientes. Significa esto que son notas sobre la situación real de la zona de la tragedia, escritas, directamente, por los damnificados, y que aparecen en diarios murales.
Pienso que estos autores actuaron impulsados por su sentido del deber y la responsabilidad. Un aspecto favorable de los diarios es que al ser un medio escrito se perpetúa en el tiempo. Es posible que se haya revalorizado la importancia de la palabra escrita.
En los centros de refugio se podía compartir la información accesible a todos por su forma escrita.
De todas estas consideraciones nació la idea, en La Plata Hochi, a través de su sección en japonés, de iniciar una columna de lectores para difundir información y opiniones útiles para nuestra colectividad. Por ello, deseo que los estimados lectores hagan su mayor contribución posible en este espacio.
Aunque me he desviado un poco del tema original, y habiéndose revalorizado la importancia del periódico en papel, como miembro de este medio, quería acercar a los lectores esta idea para lograr un modesto cambio en nuestra vida diaria.